攻略详情

《生化危机:浣熊市行动》序章完整中英对照剧情翻译

作者: 佚名 2013-01-11 17:44

距离浣熊市行动发售应该有一定的时间了

相信大家若真的已经购买本作的玩家至少都破了序章了吧?

所以翻译序章的剧情内文应该不会造成太大的捏它吧!?

在序章的剧情翻译前,请先明白雨伞公司至少有两个单位并存于1998年的浣熊市

分别是ubcs 和uss ,后者是于本作新增,两者的英文全名为下

umbrella biohazard countermeasure service
umbrella security service

安布雷拉生化危机反制部队
安布雷拉特殊作战部队

玩过恶灵古堡三会对前者的单位有印象,当然最有名气的就是尼可拉
而六位uss角色的中文名称暂时参考石头大的音译:

女性角色: lupo 璐波four eyes 四眼bertha 柏莎
男性角色: vector 维克多beltway 拜特威spectre 史贝卓

因为手边没有圆刚的游戏影视录等专业的录影器材
所以就直接坎入 youtube 上的影片
若没玩过的玩家可以参考下面的影片来作对照
当然影片看到腻的可以就以图片与文字对照的方式阅读

另外!!! 值得注意的是!! 这次浣熊市行动采用六选四人游玩
所以不一定哪一句对话是由哪个必定人物来做对白,故人名可能与您玩时不同!

bertha: alpha leader, we’re in position
柏莎: 阿法小队组长,我们已就指定地位。

(汉克作为内应,处决ubcs小队)

hunk: you guys must be the new delta team. report.
汉克: 想必你们就是新的 delta team。回报。

快吧游戏下载

four eyes: call me four eyes.at your service.
四眼: 叫我四眼。遵照您的指示。

beltway : name’s beltway.nice to meet ya,"mr.death"
拜特威: 我的名字是拜特威,很高兴认识您,"死神先生"。

bertha : my name is bertha . ready to play.
柏莎: 我叫柏莎。快大开杀界吧!

spectre : spectre here...all set.
史贝卓: 史贝卓在此...准备就绪.

vector: vector here.good to see you again,sir.
维克多: 维克多在此.好久不见了长官.

lupo : call me lupo. delta team squard leader.
璐波 : 就叫我璐波吧.delta小队队长.

hunk: command,i’ve rendezvoused with delta team.
汉克: 指挥官,我已经与delta小队会合。

uss command:understood. now find birkin and secure those samples.failurs is not option.
uss指挥官: 了解。现在赶紧去找威廉.柏金并且拘留那些样本.失败是不被允许的!

hunk: you heard him. let’s move.
汉克: 你们都听到了吧? 开始行动!

电梯里

快吧游戏下载

hunk: we’re entering the lab of doctor william birkin - an umbrella scientist attempting to sell classified samples of a weaponized virus strain to the us government.
汉克: 我们现在正准备攻入威廉.柏金的实验室...他是雨伞公司的科学家并试图出售机密武器化的病毒株样本给美国政府.

bertha: you mean umberella’s t-virus?
柏莎: 你是指雨伞的t-病毒?

hunk: no.this is a new gene-altering compound birkin’s developed called the g-virus.it’s significantly more powerful and he’s in possession of the only known samples.
汉克: 不.这是一个全新由威廉.柏金开发出基因修改之化合物称为g-病毒.且它显然更为强大并是唯一占有者.

hunk: there’s a detachment of umbrella’s biohazard countermeasure service on site who will likely try to protect him.
汉克: 且在现场还有一支ubcs派遣分队愿意保护威廉博士.

hunk: they are unaware of this operation and are considered expendable.
汉克: 这批部队并不知道我们这次的行动且(被总部)判定是牺牲品了.

spectre: aren’t we on the same team? couldn’t we just pick up the phone and call?
史贝卓: 我们不是隶属于同间公司吗? 怎么不打通电话『乔』一下就好!?

hunk: the ubcs are just mercenaries;they can be bought.we can’t assume their loyalty to the company.
汉克: ubcs 只是一群雇佣兵,且他们能被收买。我们无法确任他们对公司的忠诚度.

spectre: so what’s the objective?
史贝卓: 所以这次的行动宗旨是?

hunk: intercept birkin and secure the g-virus.
汉克: 拦截威廉博士并抢夺g-病毒.

*电梯打开*

female orientation narrator: welcome to umbrella.
女性总机解说员: 欢迎来到安布雷拉.

正式进入威廉公司

hunk: alright it’s open,let’s go!
汉克: 好的门已经大开,进去吧!

bertha: ohhh.those don’t look nice.
贝莎: 喔....它们看起来颇差....

spectre: wonder where they got...the live subjects...
史贝卓: 真不懂他们如何搞到...这些生命体....

  

分页符

ubcs 安布雷拉生化危机反制部队出现

hunk: take cover!
hunk: alright let’s move.
hunk: put a frag on those troops!
hunk: good.

汉克: 找掩护准备好往前迈进吧帮这批童子军立死亡frag吧! 赞啦!

uss command: hunk,we’ve got a location on dr.birkin.he’s just entered his lab.get in there and obtain those samples!
uss指挥官: 汉克,我们刚获知威廉的位置,他正进入他的实验室,赶快抵达掠夺样本吧!

hunk: roger command.proceeding ti birkin’s lab.
汉克:收到指挥官,正往威廉博士的实验室前进.

hunk: stay focused.birkin’s already set up an exchange with the us military.we may run into special operatives before this is over.
汉克: 保持警戒。威廉早已与美国陆军有所交流。我们得快跑潜入避免双方交战。

快吧游戏下载

hunk: don’t forget your training! if they get too close use hand-to-hand combat!
汉克: 别忘记先前的训练! 当他们靠的太近别忘了使用进距离战斗体术!

base computer: emergency! there has been a security breach.avoid contact with unauthorized personnel.
主机电脑: 紧急报告! 此处遭受非法入侵.请避免与未经授权人员接触.

hunk: that wasn’t us.we’re using authorized access. we might have company.
汉克: 那并非指我们.我们采用正常程序进入.看来我们遇到麻烦了.

william birkin: it’s sheer perfection. my precious g-virus...no one will ever take you away from me.
威廉.柏金: 如此纯粹般的完美。我所珍贵的g-病毒...没有人可以把你从我身边带走.

hunk: guard this door.do not let anyone approach. you come with me.
汉克: 守住此门,别让任何人靠近.你,跟我来.

alpha team member 1 : there he is!
阿法成员1号: 他在那里!

william birkin: so,you’ve finally come...
威廉.柏金: 啊..你们终于过来了...

hunk: doctor,we’re here to collect the g-virus sample.
汉克: 博士,我们是为了搜集g-病毒的样本而来

william birkin: sorry,but i won’t just hand over my life’s work. aaaaahhhh!
威廉.柏金: 真是抱歉,我不会交出我这辈子的矿世巨作...啊啊啊啊啊啊!

hunk: stop it! you might hit the sample!
汉克: 停下来!你会伤到样本的!

hunk: that’s it alright.okay, let’s move out!
汉克: 这样就够了,我们赶紧离开吧!

hunk: birkin’s military escorts have arrived. neutralize ’em!
汉克: 威廉博士的军事护卫队已经抵达。歼灭他们!

spectre: hmm...uncle sam...always trouble....
史贝卓: 唉....山姆大叔(美国政府的绰号)...总是我们的麻烦....

快吧游戏下载

搭上重型升降梯

hunk: goblin 6, what’s your status?
汉克: 哥布灵 6,那边状况如何?

goblin 6: the upper levels are secure.all above ground escape routes are on lockdown.waiting on you,sir.
哥布灵6: 上层相当安全.所有地表逃生路线皆已封锁.等待您进一步指令,先生.

hunk: copy that.
汉克: 收到.

uss command: alpha team, have you retrieved the sample yet?
uss 指挥官: 阿法小队,你们回收病毒样本了没?

hunk: affirmative.heading to the rendezvous point now.
汉克: 是的! 正前往指定的交会点中.

uss command: understood.
uss 指挥官: 明白.

进入威廉欢乐动画(动画皆无对白)

alpha team member 1 : shoot it!!
alpha team member 2 : eat this you freak!!
alpha team member 3 : the guns...aren’t stopping it!!

阿法队成员1: 射它啊!!
阿法队成员2: 给我吃子弹吧怪物!!
阿法队成员3: 我们的枪..无法阻止他啊!!

hunk: wolfpack, let’s move! cover me!
汉克: 狼群们继续前进!掩护我!

hunk: alright,close it up.
汉克: 行了,将门关起来.

spectre:okay...not..a good...sign.
史贝卓: 好吧...现在...似乎有...不好预召...

hunk: come on.don’t forget our objective.
汉克: 认真点.别忘了我们的任务.

bertha: scheisse.nowhere to run...
贝莎: 屎运(德语).没地方可逃了...

spectre: that eye is ...his weak point.aim there...
史贝卓: 那颗巨眼...是他的弱点.对此加强火力...

进入威廉与汉克之恋(?)动画

快吧游戏下载

bertha: we can’t get away from it!
贝莎: 我们逃不开他的魔掌!!

※这段游戏会强迫禁止转身逃离,得造成一定伤害/或后退一定距离才能回归队伍

逃入第三段安全区域

uss command: delta team, get out of there and regroup with hunk!
uss 指挥官: 第四小队,赶快离开那儿并与汉克会合!

最终区域

快吧游戏下载

hunk: come on! birkin injected himself with the g-virus.there’s nothing you can do.get out of here and make a full report to management.
汉克: 别射了! 威廉对自己注射了g-病毒.你们完全无法阻止他了!
汉克: 你们赶紧离开此地并对管理单位写份完整报告书上去!

spectre: what are you doing?
史贝卓: 那你要干什么?

hunk: i lose the sample. i’m going back for it.
汉克: 我没抢到样本. 我要回去夺回.

序章翻译结束

快吧游戏下载

其实序章对于许多玩过bio2 玩家而言一定充满催泪回忆

本作因为采用六选四制

很多的对话可能因使用的队员不同会有所更动

像是对伍中若有四眼,在最初唱名时一定会把她列为第一者

而电梯内搞笑的打电话「喇猪屎」通知若有beltway存在都为其发言为主

目前没有更确定其它角色是否有额外对白

加上不是pc版我也不能录影放字幕,加上我平日上班12小时

其它更近一部的翻译就慢慢来吧...说不定摸西猪/石头们也早以着手中文剧情影片


   

上一篇 : 《生化危机: ...

下一篇 : 《NBA 2K12》 ...

相关阅读

精彩推荐