15号
well this is just ridiculous! i demand to see whomever’s in charge!
(alien babble and physical hit)
agghh! what the? do you ha ve any idea who your dealing with?
(alien babble and physical hit)
agghh! stop it! i am a u.s. senator and i warn you. if any harm comes to me, you’ll bring the full wrath of the u.s. military upon yourselves.
(alien babble)
what? where are you taking me? get your god damn hands off me! you’ll all pay for this. the u.s. doesn’t bargain with aliens...
真是荒唐! 我要见你们的领导!!
(外星人语/揍人声音)
啊啊啊啊啊!搞甚么?你知道你们现在在跟谁说话吗?
(外星人语/揍人声音)
啊啊啊啊啊!住手!我是美国国会参议员。我现在警告你!如果你敢动我一条汗毛,我会动用整个美国的军事力量把愤怒宣洩在你们身上!!
(外星人语)
啥?你要带我去哪里?把你的臭手从我身上拿开!你会尝到味道的!美国是绝对不会跟外星人讨价还价的!!
16号
i’m holly barrisford, a linguistics specialist for the u.s.s.a. i think i’m beginning to understand you, but you need to stop shocking me!
(alien babble)
damn. i wish you could understand me.. do you understand?
(alien babble)
that’s it. you get it. i mean you no harm, i just want to learn how to speak with you. then perhaps we can discuss what you need from us.
(alien babble)
what are you doing with that needle? no! get it away from me! no! please! we can be friends! you don’t need to... ahhhhh.
我是holly barrisford,美国太空总署的语言学专家。我觉得我已经开始明白你们的语言,不过请你们不要再电我了!
(外星人语)
唉.. 我真的希望你能明白我说甚么。<模仿外星人语> 你们明白吗?
(外星人语)
那就对了。你明白了吧,我没有敌意,我只是在学著如何跟你们沟通。或许我们可以商量一下你想要从我们这裡要点甚么。
(外星人语)
你想要用那跟针做甚么?不要!把它拿开!! 不要! 求你了! 我们可以做朋友!没有必要... 啊啊啊啊...